¿Tuéjar es Toixa?

 

© CARLOS TARAZON | A raíz de que la Charanga La Patalea de Tuéjar ganara el campeonato nacional de charangas hace unos días, volvió el debate al Facebook sobre el nombre de nuestra localidad. Esto vino por las noticias que publicó Àpunt al respecto, llamándole Toixa a Tuéjar.

El nombre de un pueblo viene dado normalmente por razones históricas, tanto que a veces es difícil definir con exactitud su aparición. Parece que Tuéjar, la Tuexa árabe (topónimo que quizás haya servido para llegar a Toixa por su cercanía fonética), significaría algo así como el espartar, al ser una zona en la que esta planta se encuentra con facilidad, pero también hay quien afirma que proviene del tojo, una especie de Ulex típica de por aquí.

Vaya por delante que no tengo nada en contra del valenciano, por mi profesión lo hablo prácticamente a diario y soy consciente de la labor que hace Àpunt en nuestro territorio, pero aquí creo que se equivocan.

El nombre de cada pueblo es un símbolo de identidad, y aunque las identidades siempre estén cargadas de connotaciones y contradicciones, en este caso el sentir popular es unánime. Ya votaron en Pleno hace 15 años todos los concejales del Ayuntamiento, a propuesta de la Academia Valenciana de la Lengua, que es la referencia lingüística institucional en el uso normativo del valenciano, que el nombre oficial era únicamente Tuéjar, no Toixa. Y mientras no haya un decreto publicado en el DOGV donde se dé como oficial la doble denominación, sólo hay un nombre oficial.

Y esa estela siguieron cuando un par de años después en la sección de onomástica de la AVL, en las publicaciones de cada pueblo, en el de Tuéjar aparece como único nombre oficial éste. Hay algunos pueblos cuyos nombres sí aparecen en la versión valencianizada, pero no en el nuestro. ¿Por qué Canal 9 siguió utilizando Toixa y por qué lo hace Àpunt?

El tema es complejo pero la solución debería ser simple. Yo no quiero que a Cullera le llamen Cuchara en la RTVV ni tampoco voy a llamarle Juan ni Joan/Juan a mi amigo Joan, porque no se llama así. Ya se nos preguntó y dijimos que no, que el nombre oficial de mi pueblo es Tuéjar, y eso se debería de respetar. Porque no hacerlo no sirve para tender puentes con el valenciano en las zonas castellano parlantes de nuestro territorio, al revés, sirve para destruirlos porque apelan directamente a las emociones.

Ojalá estas líneas sirvan para hacer pensar a quien tenga que tomar la decisión y no haya que entrar en pleitos como hizo Segorbe. Sí, Segorbe, por fin. No Sogorb. 

Tant de bo que algú ens escolte.

,.

Comentarios


EN TITULARES